La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Responsa sur Samuel 1 12:17

הֲל֤וֹא קְצִיר־חִטִּים֙ הַיּ֔וֹם אֶקְרָא֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְיִתֵּ֥ן קֹל֖וֹת וּמָטָ֑ר וּדְע֣וּ וּרְא֗וּ כִּֽי־רָעַתְכֶ֤ם רַבָּה֙ אֲשֶׁ֤ר עֲשִׂיתֶם֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה לִשְׁא֥וֹל לָכֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃ (ס)

N’est-ce pas, c’est aujourd’hui la moisson du froment? Je vais invoquer le Seigneur, pour qu’il fasse tonner et pleuvoir: comprenez alors et voyez combien vous avez mal agi aux yeux du Seigneur en demandant un roi."

Teshuvot HaRosh

Regarding their protest against petitioning on the grounds that it portends curse—even in their opinion [rain] does not portend curse until the month of Nisan [=early spring] has ended, as the Mishna states (Ta’anit 12b): “If Nisan ended and rains fell, they portend curse.” Moreover, in the source for their words, have they not realized that it is derived from a verse (I Samuel 12:17): “Is it not the wheat harvest today? [I will call out to the Lord, and he will bring thunder and rain, and you will know and see that your wickedness before the Lord, in that you asked for a king, is excessive]”? And so which harvest is set for right now, that would mean that we do not need rain? Moreover, the Talmud states on this [Mishna]: “R. Yose b. Avin said: this only applies if no rain had yet fallen, but if rain had previously fallen, the present rain portends blessing.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant